&esp;&esp;在日常相处中,夏洛克坚持认为他们两个是五五开。洛夏曾经在中东赢到一头孟加拉虎,并且在快递单地址上填的贝克街,开箱的时候老虎一爪子拍在笼子上,虎啸声吓到楼下路过咖啡厅的泰迪撒腿把主人拽跑。要不是他反应够快,他这辈子就和右手说永别了。
&esp;&esp;用洛夏本人的话说,“它只是一只小猫咪。”
&esp;&esp;夏洛克挂上电话,对着这头能一巴掌拍碎他脊椎骨的小猫咪陷入了沉思。
&esp;&esp;但他也认为洛夏纵容他,最主要体现在面对他的阴暗面。
&esp;&esp;夏洛克时常会有可怕的想法,这些人性的黑暗面像黑色的潮水,时不时会漫上他的心头,洛夏总能知道他。
&esp;&esp;“its ok”她喜欢这样笑着说,哪怕夏洛克那些危险的想法往往和她有关。
&esp;&esp;即使夏洛克自己都感到一丝害怕时,她也完全不畏惧。
&esp;&esp;她只是做自己认为完全有必要的事。
&esp;&esp;夏洛克抱住她,洛夏两只手绕在他的脖子上,微微踮起脚尖,倚靠在他身上。
&esp;&esp;“here is lookg at you——”
&esp;&esp;夏洛克在她耳边轻声说,“y kid”
&esp;&esp;-
&esp;&esp;结束和雷斯垂德的电话时,正好是早上九点整。夏洛克秤砣一般的脸色宣告他们原先计划破产。
&esp;&esp;原本认为会很顺利的案子出了点意外,必须要夏洛克到现场。
&esp;&esp;“哪怕只有一次,”夏洛克没好气地披上外套打围巾,“苏格兰场能不能惊艳我一次。”
&esp;&esp;哈德森太太出远门了,洛夏一边穿鞋子,一边打电话拜托玛丽去取原本要送上门的蛋糕。
&esp;&esp;“今天当然要小聚一下,我们忙完就打给你。”
&esp;&esp;墨菲定律说,一切事都会比预计花上更多的时间。
&esp;&esp;华生开车载走两人时,最后一丝光沉进了泰晤士河底。
&esp;&esp;“过了个寂寞。”玛丽在副驾驶笑到,“这才是夏洛克福尔摩斯。”
&esp;&esp;“你安慰人的技术差到离谱,玛丽。”夏洛克的领子高高竖起,脖子却空荡荡的,这让他看起来有些滑稽。他的围巾送给了被从泰晤士河救起的小女孩。
&esp;&esp;“茉莉已经布置好了221b,格雷格录完口供就来,”开车的华生打方向盘,用食指敲了敲玛丽提着的蛋糕,“我们能赶上末班车。”
&esp;&esp;“夏洛克。”
&esp;&esp;下车时,洛夏叫住了他,玛丽和华生上了楼,空旷的街道上只有他们两个人。
&esp;&esp;“这一年感觉怎么样?”
&esp;&esp;夏洛克耸耸肩,漂亮的眼睛划出半个圈,似乎经过了一番深思熟虑的思考,“很好,除了犯烟瘾的时候。”
&esp;&esp;“好到我都有点得意忘形了,我已经打好腹稿,准备嘲笑麦考夫的肚腩和发际线了。”
&esp;&esp;洛夏歪着头笑了,笑眼宛若两道小月亮,加上夜空中那轮,夏洛克被三轮月亮照耀着,“你可以更得意些,darlg”
&esp;&esp;“比你自己所认为的,更加正直的,卡萨布兰卡先生。”
&esp;&esp;夏洛克决定明天和她一起去看交给麦考夫手下养的孟加拉虎。
&esp;&esp;◎作者有话要说:
&esp;&esp;鸽了好久的夏洛克番外,终于完了对于夏洛克而言,洛夏更像一种救赎,她像一面镜子,映照出了夏洛克善良的一面
&esp;&esp;《卡萨布兰卡》的简介摘自百度百科二战爆发后,大量的欧洲人逃离了自己的国家以躲避纳粹的铁蹄,摩洛哥北部的城市卡萨布兰卡成了从欧洲到美国的重要中转站。在小城的里克酒吧里,常常聚集着各种肤色和各种身份的人,老板里克是个玩世不恭的神秘人物。
&esp;&esp;捷克反纳粹组织的领袖维克多和妻子伊尔莎成了里克酒吧的不速之客,他们的目的是要得到里克手中可以通往美国的通行证。而里克发现伊尔莎正是自己当年失散的情人,误解解开之后,仍然深深相爱的里克和伊尔莎陷入了艰难的抉择。
&esp;&esp;里克对伊尔萨的深情让他选择牺牲自己的幸福成全爱人,在卡萨布兰卡的机场,里克击毙了阻止维克多和伊尔莎离开的德国少校,目送着自己最爱的女人奔向自